samedi 5 mars 2011

Malentendu

[FR] L'autre jour, en parlant à une collègue des possibilités d'automatisation de certaines tâches répétitives, il y a eu un petit moment d'incompréhension avant que je m'aperçoive que le traitement par l'eau, ça existe aussi ...

[DE] Dieser Gag spielt mit der Aussprache der Wörter "lots" und "l'eau" ('loh'). Aus "Stapelverarbeitung" wird so schnell eine vermeintliche "Wasserbehandlung" :-)

1 commentaire:

RD a dit…

Tja...da könnte der Beruf des Fensterputzers bei Windows ebenfalls zu ernsthaften Problemen führen...