mardi 24 avril 2012

Régime décoiffant

[FR] Pour l'instant, je n'ai pas encore trouvé de traduction francophone pour ce gag jouant avec les mots "Haarschnitt" (coupe de cheveux) et "Haselnussschnitte" (une friandise avec du chocolat et des morceaux de noisettes entre deux gaufres, du genre Hanuta...

[DE] Tja, das kann dabei rauskommen, wenn man in der Fastenzeit zum Frisör geht.

[EN] Another German pun that I haven't managed to translate properly yet.

Aucun commentaire: